10/11/18

Migajas en el camino





Sí, ya sabemos que tú eres sabio y leído y escribido, y conoces que Juan Mayorga hizo una tesis doctoral titulada La filosofía de la historia de Walter Benjamin.




Y hasta has profundizado en todas y cada una de sus muchas y extraordinarias obras de teatro.




Sí, ya sabemos que tú sabes mucho, y lo que no lo vas aprendiendo por el camino, que algunas migajas se te van cayendo y dejan huella de lo habido ¿o es de lo que va a venir?


3/11/18

¿El futuro es el pasado?




El futuro es el pasado, escribe hoy en El País Daniel Gascón (https://elpais.com/elpais/2018/11/02/opinion/1541167626_990575.html).

Pero dice más la columna de Daniel Gascón: Si pretendemos revivir el pasado desde nuestro presente como mejor forma de organizar el futuro, al pretender reiterar el pasado se pueden cometer dos errores: el autoengaño o la impotencia melancólica.

 Y como complemento a la columna de Daniel Gascón, se puede acudir a Babelia para que Clara Ramírez-Barat, directora del Programa de Políticas Educativas del Auschwitz Institute for Peace and Reconciliation, reflexione acerca del Diccionario de la memoria colectiva, que se acaba de publicar bajo la dirección de Rocard Vinyes, catedrático de Historia de la Universidad de Barcelona (Gedisa).

 Ahí podemos leer lo que bien dice la socióloga argentina Elizabeth Jelín: “Hablar de memoria significa hablar del presente. La memoria no es hablar del pasado, sino la manera en que los sujetos construyen un sentido del pasado en su enlace con el presente y un futuro deseado”.


          Aunque podríamos ponernos líricos y recordar los versos con lo que T.S. Eliot abre “Burnt Norton” (Cuatro cuartetos), con ecos de las Confesiones de san Agustín (XI), y muy especialmente del Eclesiastés (3:15): “Lo que ahora es, ya lo fue antes; lo que luego será ya lo ha sido”:



Tanto el tiempo del presente como el tiempo del pasado

quizá estén presentes en el tiempo del futuro

y el tiempo del futuro dentro del tiempo del pasado.

Si todo el tiempo es un eterno presente,

todo el tiempo es irredimible.

Lo que pudo haber sido es un abstracto,

una constante posibilidad perpetua

en un mundo especular cerrado.

Lo que pudo haber sido y lo que ha sido

avanzan hacia un solo fin, siempre presente.



Time present and time past

Are both perhaps present in time future,

And time future contained in time past.

If all time is eternally present

All time is unredeemable.

What might have been is an abstraction

Remaining a perpetual possibility

What might habe been is an abstraction

Remaining a perpetual possibility

Only in a world of speculation.

What might have been and what has been

Point to one end, which is always present.


Artículos guardados